法國人學中文普遍反映什么最難?中國針灸什么穴位扎起來很痛?法國朋友會愛上什么中國美食?今年是中法建交60周年暨中法文化旅游年,新華社記者鄭錦強對話6位兩國人士,開啟了一場中法文化隔空問答。
中山大學教授、博士生導師徐翌茹在去年馬克龍總統訪問中山大學時擔任翻譯。徐翌茹曾在法生活8年、現已從事法語教學16年,她說中國學生開始學習法語時往往會被動詞變位、陰陽性搭配、單復數搭配等搞得暈頭轉向。當然,法國學生在學習中文時也會遇到一些挑戰!拔业姆▏鴮W生跟我反饋過:老師,我們看漢字,基本上就是在欣賞一幅山水畫!
徐翌茹向法國朋友拋出的問題是:“最吸引你的中國美食是什么?”對此,在中國生活了近8年的蓬皮杜中心中國代表費保羅糾結一番后說:“我會選擇梅干菜扣肉和山西的各種面條!彼鼛啄陮χ袊沾稍桨l感興趣,尤其對明清時期的單色釉瓷器情有獨鐘。
費保羅盛情邀請中國民眾前往法國,尤其是在巴黎舉辦奧運會這一激動人心的時刻。聽到這兒,正在非洲騎行的中國騎游者郭少宇感嘆自己恐怕沒有足夠的時間騎過去了,但“法國我是肯定要去的”!胺▏、埃菲爾鐵塔、葡萄酒……我對很多東西都比較憧憬!惫儆钅晟贂r因意外失去一條腿和一只胳膊,但憑借堅強毅力和不懈練習,目前已騎行了國內近20個省份和10多個國家。
郭少宇向法國朋友拋出的問題是:“你想象中的中國是什么樣的?”回答這一問題的是在中國生活過7年的法國企業家、社交媒體意見領袖阿諾·貝特朗。貝特朗說,自己成長于法國南部一個普通的鄉村。來到中國以后,他發現西方關于中國的種種想象是多么荒謬可笑。貝特朗曾飽受頭痛之苦,經西醫治療無效,卻在服用中藥后康復。如今,他正向西方推介中醫藥!拔以囘^所有的(針灸)穴位,不得不說,有的穴位真的很痛!
貝特朗好奇中國人最喜歡哪些法國菜。精通法國文化的國務院發展研究中心退休研究員丁一凡表示很難抉擇!叭绻f全世界(講)做菜的話,那可能就是中國人跟法國人做菜的花樣最多、水平也最高!
丁一凡給法國朋友提的問題是:“對中國的歷史知道多少?”從沒到過中國但經常通過阿里巴巴旗下跨境電商平臺購買中國電子產品和配件的法國人馬蒂厄·吉納爾說:“(中國)很多方面的歷史都比歐洲要更悠久。我們日常生活中的很多東西其實都源于中國!彼J為在全球化時代,各國應秉持價值共享理念,不同國家間的文化交流可以減少誤解,了解中國也會充實自己。
從飛機、衛星、核電站到葡萄酒、奶酪、化妝品,中法合作既有“高精尖”,也能“接地氣”。這些務實合作的背后離不開人文交流的“雙向奔赴”。下一個甲子,期待中法交流合作結出更多碩果。
-END-
統籌:徐海靜 閆珺巖
記者:鄭錦強 有之炘
文案:鄭錦強
編輯:徐海靜 朱東陽 惠曉霜 魯豫 徐曉蕾 劉曦
調研:李若佳(實習) 楊欣(實習) 陳哲凱(實習)
翻譯:陳哲凱(實習) 楊欣(實習) 李若佳(實習)
導演:大趙
剪輯:劉熠 楊欣(實習) 李若佳(實習)
鳴謝:中山大學黨委宣傳部 外國語學院
鄭錦強工作室制作
新華社國際部 上海分社
新華社國際傳播融合平臺出品